Հանս Քրիստիան Անդերսենը սեբաստացու մեկնաբանությամբ

Posted on Updated on

Նախագծի նպատակները`

  •  Ընդլայնել սովորողների գիտելիքները Հանս Քրիստիան Անդերսենի մասին
  • Ծանոթանալ Հանս Քրիստիան Անդերսենի հեքիաթներին
  • Կատարել հեքիաթի(պարզեցված տարբերակի) թարգմանություն
  • Ստեղծել թարգմանված տարբերակի ռադիոնյութ

Նախագծի խնդիրները`

  • Հարստացնել սովորողների բառապաշարը
  • Ընթերցել հեքիաթները
  • Կատարել բառապաշարի և շարահյուսության վերաբերյալ աշխատանքներ

Նախագծի բովանդակությունը`

Սովորողները ներկայացնում են իրենց հայտնի տեղեկատվությունը Հանս Քրիստիան Անդերսենի և իր ստեղծագործությունների մասին,  ընթերցում են առանձնացված հեքիաթները:  Ներկայացնում են իրենց տպավորությունները հեքիաթների վերաբերյալ: Ընթերցումից և մեկնաբանումից հետո կատարում են անծանոթ բառերի  և արտահայտությունների թարգմանություն, ապա ուսուցչի օգնությամբ թարգմանում են հեքիաթը: Հեքիաթի թարգմանութայնը հաջորդում է դրանց սրբագրումը և անգլերեն ընթերցանությունը: Թարգմանված հեքիաթները դառնում են ռադիոնյութեր և դրանց վերաբերյալ կազմվում են առաջադրաքներ: Ռադիոնյութերը և առաջադրանքները Դիջիթեք 2018-ի տնային առաջադրանքների փաթեթի մի մասն են կազմելու:

Նախագծի արդյունքը` 

  • Հեքիաթների անգլերեն տարբերակների (տեքստային և աուդիո) ներկայացում
  • Դիջիթեք 2018 տնային աշխատանքերի փաթեթի մի մասի ստեղծում

 

Advertisements

Թողնել պատասխան

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Փոխել )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Փոխել )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Փոխել )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Փոխել )

Connecting to %s